第三章 蓝宝石案(3/6)
“现在开始就不用做任何事了吗?”“不用做任何事。”
“要是这样的话,我还是回去把我剩下的事情处理完吧,但是我会在今晚刚才你说的时间回来,我很想看看你是如何轻松破解这一难题的。”
“欢迎你再次光临!
我会在7点钟进晚餐,估计我会吃到一只山鹬的。
鉴于这段时间内出现的异常情况,我还得顺便提醒一下赫德森夫人,到时候要把那只山鹬的嗉囊检查一下。”
由于被一个患者耽搁了一会,我再次回到贝克街时已经过了6点30了。
走近福尔摩斯家门口,只见屋门外站着一个身材魁梧、身穿一件扣得紧紧的带苏格兰帽的上衣的男人。
从半圆形的窗户里映出一个扇形的灯光,此时他就站在那灯光里。
当我走到门口时,正好门也开了,我和这个人一起被引进了福尔摩斯的房间里。
“我敢断定,你就是亨利·贝克先生吧!”福尔摩斯边说边从扶手椅上站了起来,很和气地招呼客人:“来,贝克先生,请坐在这把靠近壁炉的椅子上吧,今晚挺冷的。
据我看,你的血液循环能力肯定是夏天比冬天强。
噢,华生,你来的真巧。
贝克先生,这是不是你的帽子?”
“没错,先生,这顶帽子就是我的。”
这个人身材很高,骨架比较大,头很大,脸膛宽阔,另外还长着越往下越尖的棕色络腮胡,不过虽然是棕色,却有点儿呈灰白色了,一看就属于那种很聪明的人。
在鼻子和面颊部位,稍微有点儿发红,伸出手时有点儿发抖。
根据这些特点,不由得让我想到了福尔摩斯对他特点的猜测。
他所穿的黑色的礼服式大衣已经有点儿褪色了,扣子一个不剩地全都扣上了,并且竖起了衣领。
从大衣袖子下面露出的细长的手腕来看,里面可能并没有穿衬衣。
在他说话时,一直吞吞吐吐地,每句话、每个词都说得很小心,给人总体的印象就是,这是一个时乖命蹇的文化人。
“是这样,我们已经保留好几天这些东西了。”福尔摩斯说,“我们一直在等你登出寻物启事,我们好根据地址联系你呢!
但是不知道为什么,你一直没有登报?”
这位客人很不好意思地笑了笑:“我现在已经今非昔比,实在是没钱了。”之后,他又接着说道:“我满以为我的帽子和那只鹅已经被那伙抢劫我的无赖拿走了,所以我觉得想要再找回来几乎没有任何可能了,也就不想再为此花冤枉钱了!”
“嗯,说的有道理。
顺便告诉你一下,那只鹅我们已经在无奈之下将它给解决到肚子里了。”
“什么?
吃掉了?”这位客人一下子激动得差一点儿站起来。
“没错,因为要不是这样,那么谁都没法再吃下那只鹅了。
不过,我想放在壁橱上的那只鹅的分量应该和你的那只鹅差不多,而且也很新鲜,这应该一样让你感到满意的。”
“噢,那是,那是。”贝克先生终于松了一口气。
“当然了,你那只鹅的羽毛、腿、嗉囊等我们都还为你保留着呢!
所以,要是你想……”
这个人马上哈哈大笑起来:“要是拿来纪念我的那次遇险的话,或许它们还有点儿用处。”他说,“除了这一点,我是一点儿也不觉得我那只鹅遗留下来的那些有什么用。
算了,先生,要是你同意的话,我想我可能只会关心放在壁橱上的那只漂亮的鹅。”
歇洛克·福尔摩斯快速地瞟了我一眼,不为人察觉地耸了耸肩膀。
“那好,拿走你的帽子吧,还有你的鹅。”他说道:“对了,我想顺便打听一下,你那只鹅从哪里买来的,能告诉我们吗?
因为我对饲养家禽很有兴趣,我还一直没见过比你那只鹅长得还好看的鹅呢!”
“这当然没问题,先生!”他站起身,先把那只肥鹅夹在腋下,然后才告诉我们说:“因为我们在博物馆区,所以我们其中有一些人经常会到博物馆附近的阿尔法小酒店去,你能理解吧?
就在今年,温迪盖特——我们的好老板,成立了一个鹅俱乐部。
由于每个星期都要向俱乐部交纳几个便士,我总是按时交钱的。
于是,在圣诞节的时候,老板给我们每个人发了一只鹅,然后就发生了后面的事情,这个我就不用说了,你都知道了,先生。
因为我戴了一顶不合我身份和年龄的苏格兰帽,多亏遇见了你,让我避免了这一损失,对此我要向你表示深深的感谢!”他便向我们一本正经地深鞠一躬,带着一种自负和稍显滑稽的表情,随之大踏步走出了房间。
“好了,亨利·贝克先生的事情就此告一段落了。”福尔摩斯一边随手关门,一边说道:“看起来,这件事他一点儿都不知道。
你饿不饿?
华生?”
“不太饿。”
“那好,我提议,那就把我们的晚饭改为夜宵吧!
打铁要趁热,我们需要乘胜追击。”
“行,没问题。”
我们都穿上了长大衣,围了围巾,因为这个夜晚特别寒冷。
屋外,群星璀璨,夜空明净,寒光闪烁。
路上的行人只要呵一口气就会凝成一股白雾,像正在射击的手枪,因为我们的脚步声清脆而又响亮。
我们迈着大步,在穿过了医疗区、威姆波尔街、哈利街,然后再穿过威格摩街,到了牛津街之后,不到一刻钟的时间,我们就到达了博物馆区的阿尔法小酒店。
这家酒店不大,就在通向霍尔伯恩的一条街的拐角处。
福尔摩斯推开了这家私人酒店的门,跟腰里系白围裙、一脸红色的老板要了两杯啤酒。
“要是你的啤酒能和你的鹅一样棒,那可就是最好的啤酒了。”他说道。
“我的鹅!”一听此话,这个人特别惊讶。
“是啊,就在半小时前,你们俱乐部的会员亨利·贝克先生刚跟我谈起过这事。”
“噢,我知道了。
但是你可能不知道,先生,那不是我们的鹅!”
“真的!
那是谁的呢?”
“哦,我是从考文特园一个推销员那里买来的,当时一共买了24只。”
“是吗?
他们那一群人里面我倒是认识几个,但不知他是谁?”
“他叫布莱肯里奇。”
“哦,这个人,不认识。
那好,老板,祝你身体健康,生意兴隆,再见!”
“我们现在就去找布莱肯里奇。”离开了酒店,我们又一次走进寒冷的空气中。
他一边扣上外衣,一边接着说道:“记着,华生,在这条锁链的一头我们虽然现在只发现了鹅这种很平常的东西,但在另一头,我们却有可能发现一个将被注定判处7年徒刑的人。
我们也许能够证明他无罪,但是我们的调查到最后极有可能要证明他是有罪的。
不管怎样,我们因为机缘巧合,得到了一条被警察忽视的线索,那么就让我们沿着这条线索往下追查到底,让案子大白于天下为止。
现在,我们开始往南迈进!”
到考文特园市场,需要穿过霍尔伯恩街,然后折入恩德尔街,再走一段道路曲折的平民区才行。
在经过了这些地方之后,我们市场的摆货摊中看见了一个招牌上写着布莱肯里奇的名字的小货摊。
摊主留着经过修整的络腮胡子,长脸,并有些瘦削。
此时,他正和一个小伙计一起收摊。
“晚上好,这个夜晚真冷啊!”福尔摩斯说。
摊主一边点点头,一边有点儿疑惑地看了看我的朋友。
“看样子你的鹅已经卖光了。”福尔摩斯用手指了指已经空无一物的大理石做的柜台说道。
“明早我能提供给你500只鹅。”
“那就用不着了。”
“要是这样就算了,你可以去那个亮着煤气灯的货摊上看看,他还有几只。”
“哦,但我是人家介绍到你这儿来的。”
“谁?”
“阿尔法酒店的老板。”
“噢,没错,他要了24只呢!”
“那些鹅可真棒,请问你能告诉我是从哪儿弄来的吗?”
本章未完,请翻下一页继续阅读.........