Chapter 8 You are a big fool
As a person whose soul comes from the 2040s, Gu Cheng is really interested in language courses.
Mainly, the translation software from the 2040s is so fucking!
At that time, the translator had developed to the level of real-time simultaneous sound.
In other words, two people talked on the phone with their "mobile phones". They spoke Chinese here, and the opposite side heard English, Fusang, French...
Because of the extreme convenience of "mobile phones", language differences are no longer an obstacle to human communication, and global population mobility has skyrocketed. Immigration abroad is similar to migrant workers working across provinces.
Because people speaking various languages are highly mixed, they may not be able to speak in any language when they meet someone on the street, so even if both parties speak face to face, they will pass through their "mobile phones".
The only lack of translation software may be the word "Ya" among the three requirements of "trust, know, and ya".
Therefore, almost all the remaining translations among humans are linguists engaged in literary research. Almost everyone can write poetry, and when translating foreign literary works, they seek their essence, which is no less than a re-creation.
Therefore, Gu Cheng's language skills are basically provided by the physical deity - Yiyu, Fusang language can cope with daily conversations; among them, Yiyu is often used, and it is more proficient. As for English, it is only at the level of Level 4 of college.
...
No matter whether you are happy to learn or not, you still have to take classes.
The foreign language teacher hired by the company, named Akimi Kobayashi, is a woman in her thirties, with thin and thin hair and slender hair.
Her teaching is all private classes. Tonight, because it was a temporary extra class and the other students were not there, the company invited Gu Cheng to practice.
Kobayashi Akimi secretly had a headache: I don’t know what Gu Cheng is at, how can I teach this lesson?
She rubbed her temples and said, "Today you will be good at practicing speaking. Just don't go too far. I'll correct me."
This is like free chat.
Quan Baoya was a little shy, and Gu Cheng could only say nothing: "Why do you want to learn Japanese?"
"Eh?" Quan Baoya was stunned for a moment, and then she realized: It was so sinister! This kind of dialogue is obviously more difficult for the person who answered this kind of conversation!
"Arnau (あのう)...Arnau... If the president wants to train me to be an 'Asian singer', he must be able to speak Fusang."
After answering the question by stutteringly, a few traces of anger had already flowed out of Quan Baoya's eyes. Her bulging mouth clearly stated, "Dare to ask me any more questions"!
The teacher slowly corrected several minor mistakes in Quan Baoya's pronunciation and syntax.
Gu Cheng was sweating profusely, so hurry up and change to a simple one.
"How long have you been studying?"
"It's been more than a year, and I've been to Fusang for a summer vacation."
This time Quan Baoya answered very neatly, and Gu Cheng also cleverly selected the other party's level.
"It's still a little tender. It seems that I need to guide the other party to ask more questions and I will answer it, so that the difficulty will be more moderate."
Gu Cheng calculated and found an entry point that followed the topic just now.
"If you want to be an Asian singer, what's the use of just knowing Fusang? At least you have to know Chinese."
"Yes... is it? But the president said that China has no record market, and Fusang's annual sales are five times that of Dongyi..."
There are too many professional words in this sentence, which makes Quan Baoya feel stumbling.
"Emma! Do you want to be so honest? Just say 'yes' and let me perform later." Gu Cheng silently complained in his heart, completely speechless about Quan Baoya's cute attributes.
"Well, the problem of piracy is temporary. China cannot never have a music market. After all, there are more than one billion people there. Moreover, Chinese is much more beautiful than Fusang. Even in order to improve one's creative cultivation, one should learn Chinese."
Kwon Boya was immediately fooled: "Is there any? Why do you say that?"
Very good, the Q&A was reversed. As long as you control the "hate value" on yourself, you can finish two classes.
Gu Cheng started to speak irresponsibly.
"Of course, I admit that Fusang people have achieved great music. But have you ever thought about why Fusang people's music is so strong? It's because Fusang language is so ugly!"
As soon as Gu Cheng said this, Quan Baoya didn't need to answer.
Kobayashi Akimi exploded directly.
"You're talking nonsense!"
"No nonsense. Think about it, why are Bach, Heiden, Beethoven, Strauss, Mozart all Germans? Why are there dozens of times more German musicians in ancient times than French? It is because German is ugly than French! If a language is too poetic and has a rhythm without having to match music, then people are too lazy to study music. Only when the language is too ugly, verbose and not rhyme, people will compose music - this is called blind people with good listening skills and fat people with high IQ. When God closes a door for you, he will definitely open a window for you at the same time."
"Where is it! Who said that Fusang language is no longer poetic? Isn't there so many sings in "Ancient and Modern Harmony Collection"? Isn't it also poetry?"
"Wu Song is also called poetry? Do you know what 'Han poetry and song' is called poetry? Chinese is called poetry, and Fusang language can only be called song. Not to mention that Fusang language can't suppress the rhyme, and even the number of syllables in each sentence is correct. It is already very embarrassing to calculate 'ci'."
Kobayashi Akimi was actually shocked by Gu Cheng, and she had no idea how to defend herself.
The translation software in 2040 is so awesome. What else can the only foreign language classes be taught? There is no doubt that the foreign language classes at that time were infinitely close to "foreign cultural history", and specialized in teaching comparative analysis of various languages and literature, and comparative advantages.
That was the last struggle of the only remaining linguists in humans to avoid being eliminated by robots. Other foreign language professionals who were slightly more miserable were eliminated by machines and changed careers.
So although Gu Cheng did not learn foreign languages very much in later generations, you can't tell him about the advantages and disadvantages of various languages even if you find an old professor from Beijing Foreign Studies University.
Akimi Kobayashi was just a practical oral teacher, so she was defeated immediately.
As for Quan Baoya, she just needs to make a sound like "Search for Damn Milk" from time to time and make a revelation. This class is simply too easy.
"The content of one pronunciation in Chinese requires two pronunciations to be expressed in English and French, and three pronunciations on average in Fusang. Therefore, Chinese is the most concise language on earth. In the future, computer technology will further develop, human text input will enter the era of pronunciation, and Chinese will definitely explode in other languages..."
Gu Cheng didn't care whether there was voice input in 2000 or not, and he kept running the train.
Even Quan Baoya was afraid that Gu Cheng would offend the teacher too harshly, so she couldn't help but interrupt him.
"What about our Yi language? Isn't Yi language the same as Chinese, with one word and one pronunciation? Will Yi language be the second best language after Chinese in the future?"
"Yiyu... it's impossible." Gu Cheng interrupted the little girl's fantasy in a blunt way, "For example, have you ever noticed that when you Dongyi people talk, their expressions and tone are always exaggerated and dramatic, and they like to interrupt."
The style of speaking in real life of the Eastern Yi people is definitely not as orderly as the Chinese people see in the Yi opera. Instead, it is like buying vegetables in the vegetable market, and chattering and interrupting are the norm.
And their tone was exaggerated, just like a sip of hot water in their mouths that would burn to death at any time.
The reason why you don’t need to interrupt your words in a TV series is because the script is rehearsed.
Gu Chengyi said that both women found that this was indeed the case.
"Why is that?"
"Because when Yiyu simplifies Chinese characters into pinyin characters, one, two, three, and four tones are removed, and there is no level or tone. Therefore, the problem of homophones is four times more serious than that of Chinese. If you speak according to Chinese language habits, the ambiguity is particularly obvious: So many times, it is not that you want to interrupt; but that you have to interrupt and confirm what he means before you can talk. In this language, in the era of voice input, the recognition rate should not be too pitiful."
Quan Baoya didn't understand and still looked at Gu Cheng.
"Okay, I'll lose to you, so give you an example. When the Chinese master Zhao Yuanren talked about the issue of pinyinization of Chinese, he wrote a sentence called "Shi Shishi is fond of lions". If it is translated into Yi language, how should I pronounce it? "*********" - do you understand what it means? Don't say seven homophones, Yi language can't even distinguish between the two SHI characters corresponding to the name "Li Sedol".
(Note: I failed to input method. The corresponding character on the above should be the seven Korean characters with "plus a vertical to the right of the character". A certain website cannot display Korean characters.)
When Quan Baoya heard that her mother tongue was spoken so hot, she looked very disappointed: "Is Yiyu as bad as what you said? At least it is easier to learn."
"Yes, I don't deny the advantage of simplicity, but this blind simplification comes at the expense of losing language accuracy."
"That's useless except simplicity?"
Gu Cheng looked at the other party's eyes, and probably if he said Yiyu was useless, the girl would cry.
Forget it, I'd better give it a date with a blow.
"You can't say that it's useless. It's easy to be ambiguity in certain specific situations. For example, when you are doing variety shows, you can use ambiguity to make jokes and make fun of the supporting actors. Hey, sometimes I think that if the Dongyi people learn the crosstalk of the Han people, it will probably have miraculous effects - of course, at least it must be a counterpart. You Dongyi people don't think about stand-up crosstalk."
...
In the eyes of Mr. Akimi Kobayashi, these two classes are definitely nightmares!
I actually met a student who was full of incorrect and rumor, but was so irritable.
After class, Gu Cheng was labeled as black, and she prepared to go to the company's management to file a lawsuit.
However, Quan Baoya was deeply shocked.
When she was dragged to the treadmill and ran at night by Miss An, her mind was filled with Gu Cheng's words.
"In order to compose music, you have to learn Fusang language. For variety shows, you use Yi language obediently. In order to compose lyrics, you should learn Chinese."
Chapter completed!