Chapter 541 The translated version of Fu Chaoyan
"Translation..." Kitty said nothing after hearing this.
If it is a translator, what are the possibilities for winning?
After all, it's someone else's thing.
Fu Chaoyan lit the paper she was going to translate this time, and was a little surprised.
Isn’t this the article she sent to Principal Rance?
At that time, Principal Lens and Principal Raphael asked her to write a paper.
Fu Chaoyan’s paper to President Raphael is the previous paper on optogenetics.
And what was given to Principal Rance was a short story.
Both papers were written in English.
Now, the paper on optogenetics has been awarded by Raphael.
The short story given to Principal Rance was used as an assignment and required to be translated into Chinese?
Generally speaking, literary works are translated by specialized translators.
Different translators will also translate into different sentences.
Sometimes, because of the differences in translation, the ideas that may be expressed are different.
Fu Chaoyan opened the document and began to translate.
Since it was written by her, she naturally knew how to translate it. The homework was not handed over to the teacher directly.
Instead, it is handed over to the team leader, and then the team leader sends it to the team leader, and the team leader directly packs and compresses it to the teacher.
This also ensures that you will not miss your homework.
After Fu Chaoyan finished translating, he passed it to his team leader according to the information above.
Tian Miaomiao and the team leader were in the same dormitory. The team leader said, "Fu Chaoyan has handed over his homework."
"Wow, so fast?"
"I haven't written it yet! Fu Chaoyan has finished writing it?"
Tian Miaomiao said: "Maybe I'll copy the online translation and open it and take a look."
Everyone asked the team leader to open Fu Chaoyan's homework with the idea of reference.
After all, he was translating the same article, and Fu Chaoyan was the first to hand in his homework, so everyone in the dormitory naturally watched.
The team leader said, "How did this translate? The first sentence doesn't match?" Tian Miaomiao went over and looked at it a few times, and said, "It's obvious that the protagonist didn't say that, and the description is not right."
"What does she mean? The teacher said she could delete and modify it appropriately, but she didn't say rewrite it, right?"
"Oh, I must have used the translation software to translate it casually."
"The translation software will not change the words. I just used the translation software to translate it, and it is not like this at all!"
"Maybe, I'm asking someone to write it from outside!"
"Anyway, it's definitely not translated according to the original novel."
Tian Miaomiao said to the team leader again: "Send Fu Chaoyan a copy of his homework." The team leader said: "What's wrong? Her translation is wrong. Do you still have to read it?"
Tian Miaomiao said: "What is wrong is also valuable for reference, at least, it can avoid mistakes."
The team leader didn't think much about it and forwarded it directly to Tian Miaomiao.
After Tian Miaomiao clicked Fu Chaoyan's homework, she edited it and sold it to the marketing account.
After a while, this homework was sent online.
@如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如如
"Translated "guilty"? This is my favorite short story recently!"
"Why did Fu Chaoyan translate this paper?" "This translation doesn't match the original text. After a closer look, Fu Chaoyan was like rewritten it."
"But the plot consistency is correct. I really like this translated version of Fu Chaoyan."
Chapter completed!