Chapter 286, come, eat melon first
Ye Kai didn't know about other industries, but he was really worried about writing books, especially when he wrote a book with purpose, the final result was often the same as the purpose.
So Ye Kai suppressed his restless thoughts and wrote the Chinese version of the Magic Stone first.
Time passed slowly, and the sky became darker. When Ye Kai felt the change of light, he recovered from his whole body and mind, and saw that the time was almost seven o'clock.
Turn on the light and continue writing. I ate a rice dumpling before and am not hungry yet.
Ye Kai didn't want to move before he started typing, but after he wrote the beginning and gradually entered the writing state, he didn't have so many other ideas.
I was even addicted to listening to the sound of the keyboard being typing, and wanted to keep writing.
This state lasted for several days. Although it was a bit busy, it was extremely fulfilling. However, as Harry Potter's international sales data rose, domestic publishing houses could no longer sit still.
The Cambridge University Press has produced the second edition of Harry Potter and sent it to other regions in Europe and the United States. The latest news released on the official website also announced other versions that are being translated.
But there is no Chinese version.
This made countless domestic publishers who are paying attention to the Chinese version of Harry Potter overjoyed. Does this mean that the domestic copyright of this book is still in Ye Kai's hands?
However, because Ye Kai's phone set up a call from strangers to refuse calls, they could not directly contact Ye Kai - except for Zhou Kevin from Ruipu Culture Publishing House.
Zhou Kevin and Ye Kai have an old cooperative relationship, and their company has operated the previous two books.
The contract with Ye Kai is also very excellent. Ye Kai directly earned nearly 100 million Chinese coins from the copyright of Langya Bang, which is the peak of the domestic novel industry.
Ye Kai is still typing this day.
There are still about 30,000 words left in the Chinese version of Harry Potter. He probably will be able to finish the ending tomorrow and then go to a cool place to wander for a few days.
"The fate is ill-fated, obsessed..."
The phone rang.
The rhythmic keyboard sound came to an abrupt end. Ye Kai frowned and answered the phone. It was comfortable to write just now. This sudden call almost disrupted his thoughts.
"Hello?"
"Hello, Mr. Ye, we are the B-door security room. A gentleman named Zhou Kevin wants to see you, look..."
"Oh, let him in."
After hanging up the phone, Ye Kai stood up. The book room was quite neat. He threw the leftover snacks he had eaten last night into the trash can and cleaned up the living room very quickly.
Kevin Zhou has been to his house and he doesn’t have to pick him up deliberately.
Ye Kai could guess Zhou Kaiwen’s purpose. If he didn’t come, Ye Kai would have to contact them after two days. After all, he has been typing during this period and has not finished writing the book yet, so what should he do to them?
Ten minutes later, Ye Kai heard someone ringing the doorbell.
When he opened the door, Zhou Kevin was dressed the same as last time he saw him. His hair was meticulously combed, wearing silk-colored glasses, and a black suit.
"Come to my house, do you still bring something? Come on, come in quickly."
Ye Kai took the two bottles of Moutai carried by Zhou Kevin, invited him into the living room to rest first, and returned to the kitchen to continue cutting watermelons, saying, "Oh, I still wear a suit in the summer, aren't you hot?"
Zhou Kevin sat on the sofa and smiled and replied: "It's good to breathe and not hot. It's mainly because I'm used to wearing it, and it's awkward to wear anything else."
As soon as he took off his suit jacket and put it beside him, Ye Kai walked out with a plate of watermelon and said, "Eat some watermelon, the boss said it was transported from Liangshan."
"Okay, okay."
This watermelon was bought when I went shopping yesterday. The boss said it was Liangshan Dangzi Watermelon.
Ye Kai couldn't recognize it, but this watermelon looks very good in appearance. The skin of the watermelon is also very thin and can be pushed away with your hands. It is very sweet and has a crispy taste.
I just took it out of the refrigerator and was still emitting cold air after cutting it.
The watermelon on the plate was quickly eaten half, most of which was solved by Ye Kai alone. He sat in front of the computer for most of the day and was thirsty.
After eating two petals, Zhou Kaiwen talked about Langya Bang to Ye Kai.
"Now your sales have basically slowed down, but your new book is now responding enthusiastically. We are considering whether we can translate these two books and sell them in foreign markets."
"Immortal Sword and Langya Bang? Can they understand?"
Although these two books have a lot of love, they are ultimately ancient Chinese novels, one without a single book. Can others understand such novels in the UK?
Perhaps Langya Bang is better, at least not that outrageous plot.
When foreigners saw the fairy sword, they probably felt that Newton's coffin board was beating and shouted: "This is unscientific!"
"We should be able to understand it. We just give it a try. They can only buy it if they can understand it. You said right? Besides, we are also cultural output that responds to the call."
Zhou Kevin looked serious and said Ye Kai almost believed it.
I believe you, I just want to take advantage of my popularity. Seeing that I am still famous abroad now, I am one of my few foreign fans crazy about it. Can Ye Kai agree to this kind of thing?
Don't agree!
But he couldn't make the decision. In fact, although the contracts of these two books were loose, all the copyrights of the text belonged to them, which means that the publishing house could directly translate them into other texts without going through Ye Kai.
This is what Cambridge University is now.
They are translating Harry Potter into German, French, Russian… ready to be sold in other countries at the right time.
Ye Kai asked for Asian copyrights when signing the contract, so they could not translate them into Chinese.
There is no such restriction on several books signed in Rip Culture. As long as someone is willing to buy them, they can translate them into any foreign language to sell them.
Maybe it's not necessarily translated now.
"Forget it, the fairy sword is not suitable for posting abroad. I think other travel notes are quite suitable. I rarely see such books abroad, and Langya Bang is still okay."
Many people abroad like to read domestic history. Although Langya Bang is a fictional one, it is still a relatively normal historical novel.
Although some kung fu is written in it, isn’t it well known that Chinese people know how to do kung fu?
Just like everyone believes that there must be ninjas in the island country, outside of China, there are also many people who believe that many people in China know how to practice qigong.
Zhou Kevin thought about it and said, "Okay, let's put the fairy sword down. Actually, I also think this book is not suitable for publishing abroad, and the environment is different."
It is not easy for Rip Culture to operate a book abroad. Since Ye Kai has said this, the original author will cancel the book Xianjian from it.
Ye Kai was amused and crying: "You are really starting to translate."
"Harry Potter is so popular abroad. I also went to foreign forums. Many people hope that we will turn your previous book into English, but we are responding to their call."
Zhou Kevin joked and turned to the important matter.
Yes, it is not important to translate it into English to export culturally abroad. Chinese book fans can understand Western novels, but most Westerners cannot understand Eastern novels.
The sales volume after translation depends mainly on how many loyal readers Ye Kai has abroad.
The most profitable thing nowadays is to translate Harry Potter from English to Chinese.
Now the domestic book market is overwhelmed by the English novel Harry Potter, and even the new books of many great writers have been affected.
All groups who love physical novels want to see the Chinese version of Harry Potter.
Chapter completed!