第二块血迹(6/8)
“后来发生的事呢?”
“她跟我说她从报纸上知道了这件案子的经过,不料今天却误走到这里。
那位小姐看起来非常高贵,她说她想看一下现场。
我想她是一位贵族小姐,又那么体面,所以就答应了她。
但是她一发现地毯上的血迹就昏倒了,我用水也没有把她弄醒。
后来我就到街上的‘常春藤商店’买了一瓶白兰地。
但是当我回到这里时,那位小姐已经不见了。
我想她肯定是感到害羞,偷偷地走掉了。”
“当时那块地毯被人动过吗?”
“我买了白兰地回到这里时,地毯是有点不平,但我以为是那位小姐跌倒时弄的,也没有多想,就把它弄平了。”
“麦克佩森,你不应该欺骗我。”雷斯垂德声色俱厉:“你别以为你做了什么事别人不会发现,要想人不知,除非己莫为。
幸亏这儿没丢东西,否则,你真的会进监狱。
福尔摩斯先生,不好意思为这点小事麻烦你,当时我以为这是两块不同的血迹呢。”
“这件事确实很迷惑人。
喂,这位警察,那位小姐来过几次?”
“一次,绝对是一次。”
“你问她叫什么名字了吗?”
“没有,她说她是来应聘打字员的工作,只因为走错了门,所以才会来到这里。
但是她是个高贵、体面,一看就让人喜欢的小姐。”
“是不是个子很高,长得非常漂亮?”
“是的,非常漂亮,简直和天上的仙女一模一样。
而且说话非常温柔,声音甜美,能让人陶醉。
她对我说:‘哦,长官,你让我看一下吧,这件事太奇怪了。
’”
“我想她也只不过是好奇,看一下也没关系的,所以就让她进去了。”
“她穿了一件什么样的衣服?”
“是一件一直垂到脚部的连衣裙。”
“她是什么时候来的?”
“天要黑的时候,我出去买白兰地时,看见街上的路灯刚开始亮。”
福尔摩斯问完,对我说:“华生,我们走吧,这儿已没事可做了。
不过,别的地方倒有很重要的事。”
福尔摩斯和我出门的时候,雷斯垂德仍守在那里,那个做错事的警察殷勤地为我们打开了门。
当时,福尔摩斯故意把手里拿着的东西举了举。
那位警察看到它,惊奇地大叫一声:“上帝啊!”福尔摩斯听到他的叫声,急忙用手势制止他不要再说了。
随后把东西装进了胸前的口袋里。
我们刚走到大街上,福尔摩斯就忍不住哈哈大笑起来。
他得意地说:“亲爱的华生,这件事简直太有趣了。
故事已接近尾声了。
与别的案子不同的是,这是一个喜剧结尾。
特里芬尼·霍普先生的锦绣前程不会为此而断送,那位粗心的郡主也不会因为这件事情而心绪不安,首相也不必再费心处理欧洲复杂的局势了。
华生,只要我们的计策好,没有一个人会为此而担心的。”
我对这位聪明朋友的敬佩又增进了一层。
我问他:“事情已弄清楚了吗?”
“亲爱的朋友,现在话还不能这样说,因为还有几个小小的疑点。
不过,到了白厅住宅区,很快就会弄明白的。”
一会儿,我们就到了欧洲事务大臣的住宅。
福尔摩斯要求见一下希尔达·特里芬尼·霍普夫人。
我们刚走进客厅,那位夫人就气愤地嚷道:“福尔摩斯先生,您怎么能这样做事呢?
我早已向您说过,我让您保密我们之间的事,千万不能让我的丈夫知道我拜访过你,以免让他知道我在插手他的事。
唉,先生,你真的不该到这儿来。”
“夫人,我是不得已才来的。
你知道,我是为了那份非常重要的文件。
所以,我现在只有求你,夫人,请把那封信交出来吧。”
那位夫人一听这话,猛地站了起来,她怒火冲天,脸色通红,身体晃了几晃。
这时,我真的有些担心她会晕倒,但是,她还是镇定下来,愤怒地说:“福尔摩斯先生,您,您的话太让我伤心了。”
“夫人,你这样做,受害的只是你自己。
还是把信交出来吧。”
“请你们出去!
管家,管家。”她嚷着就要去按手铃找管家。
“希尔达夫人,请不要按门铃,你要仔细考虑一下,我们会极力掩盖这件丑闻的,希望您能合作,否则,我真的不敢保证您的名声。
夫人,还是把信交给我吧,只有这样,我才能把事情处理好。
如果您拒绝跟我合作,那我也就不客气了,说不定会把你给揭发出来。”
希尔达夫人此刻像一个狂傲的女王一样虎视眈眈地站在那里,眼睛一眨不眨地瞪着福尔摩斯。
她的手没有离开铃,但是她并没有按响。
“福尔摩斯,你是在威胁我,是不是?
这就是你今天来的目的吗?
原来威胁女人就是你最大的本事。
好,你说你了解了一切情况,那么你说出来。”
福尔摩斯和言悦色地说:“夫人,你别激动,坐下来慢慢说。
我真担心你会摔倒的,还是先坐下来吧,要不然我就坚持不说。”
“福尔摩斯先生,有话你就快说,你只有五分钟的时间。”
“希尔达夫人,我只要一分钟。
我已经知道您和爱德瓦多·卢卡斯见过面,并且把文件交给了他。
昨天您又到那儿去了一次,而且很巧妙地又把文件取了回来。”
此刻,希尔达夫人脸色由红变白,她努力地控制自己的情绪,然后生硬地说:“你发疯了,福尔摩斯先生,你说的是疯话!”
福尔摩斯一言不发地从口袋里掏出了一块小纸片。
那是一张相片的其中一部分——面孔部分,确切地说,是希尔达夫人的面孔部分。
他拿着它让希尔达夫人看了看说:“我把这个让那个警察看了,他说你正是昨天晚上去那儿的女士。”
希尔达夫人无可奈何地闭了一会眼睛。
“希尔达夫人,请把信交出来,我知道它就在你这儿。
我和你都不想有麻烦,对不对?
我只想把那份文件交给你丈夫,否则后果可不是你我所能想象的。”
“福尔摩斯先生,我最后对你说一句,你简直荒唐极了!”
福尔摩斯一下从椅子上站起来,边按铃边说:“希尔达夫人,你这样固执,你会后悔。
看来我努力掩盖的一切都要被曝光了。”
他看见管家进来了,便问:“特里芬尼·霍普先生在不在家?”
“先生,他不在,不过,他会在十二点三刻到家。”
福尔摩斯看了一下表,说:“华生,特里芬尼·霍普先生很快就会回来的,我们在这儿等一会。”
本章未完,请翻下一页继续阅读.........