字体
关灯
上一页 回目录    收藏 下一章

第二章 精密的演绎法(3/3)

不过,我以为,杜般实在是个微不足道的侦探。

他往往先静默15分钟,接着再突然说破他朋友的心理,这种手段未免太做作,十分肤浅。

不错,杜般有一些分析问题的天才,但绝对不是爱伦·坡想象里的卓越人物。”

“加波里奥的作品你读过吗?

对勒高克这一人物,你怎样评价?

他能算得上是一个侦探吗?”我不服气地问道。

福尔摩斯“哼”了一声,表示轻蔑,说道:“勒高克是一个没用的傻瓜。

他只有一件事值得一提,就是他充沛的精力。

这本书真让我腻烦透顶了。

书中的主题仅仅谈到如何去辨别不知名的犯罪分子。

在一天之内,我就能解决类似的问题。

但是,勒高克这家伙却费了半年左右的时间。

这么长的时间,完全能够给侦探们写出一本好的教科书了,教导他们应避免什么问题。”

听闻他将我所喜爱的两个文学人物都说得如此一文不值,我感到很生气,就走到窗口,望着外边热闹的街道。

我自言自语:“这个家伙或许很聪明,不过,他太骄傲,太自负了!”

他很不满地说道:“这些天来,一直没发生什么复杂的犯罪案件,也没有发现任何犯罪分子,干我这一行的人,脑筋真是没什么用了。

我很清楚,我的才能足以令我扬名。

从古至今,从来没人像我一样,在侦查罪行方面既有天才又有如此精深的研究。

但结果如何呢?

现在居然没有像样的犯罪案件可以供我侦查,最多不过是一些简单的小案件,犯罪动机很明显,就连苏格兰场的工作人员也可以立即识破。”

面对他这种夸夸其谈,我的怒气犹存。

现在,我想最好是马上换个话题。

“我不清楚那个人在寻找什么?”我指着一个身材高大、衣着简朴的人说。

那个人正在街对面缓慢地走着,似乎在看门牌号码。

有一个蓝色大信封在他的手中,他应该是个邮差。

“你是说,街那边那个已经退伍的海军陆战队的军曹吧?”福尔摩斯问。

我心中想:“又在吹牛,说大话。

他很清楚,我无法证实他的推测是不是正确。”这个念头还未从我的脑海里消逝,只见那个邮差看到了我们的门牌号码后,飞快地从街对面跑了过来。

只听到一阵敲门声,楼下有人讲着话,然后,楼梯上便响起了重重的脚步声。

邮差一走进房来,就说:“这是福尔摩斯先生的信。”接着把那封信交给了我的伙伴。

我想,这正是挫一下傲气十足的我的伙伴的好时机。

他刚才信口乱说,绝对没预料到会有现在这一幕。

我尽量以温柔的声音问:“请问,你的工作是什么?”

“我是邮差,先生。”他声音低沉地回答,接着说,“我的工作服破了,正在修补。”

“你过去的职业是什么?”我一边问他,一边略带得意地瞟了福尔摩斯一眼。

“军曹,先生,我曾在皇家海军陆战轻步兵队中服役。”他这样回答我,接着对福尔摩斯说,“先生,您没有回信吗?

好的,先生,再见!”

他并拢了脚跟,举手敬礼,接着走出门去。
本章已完成!
上一页 回目录    收藏 下一章